Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 17

Thread: Lost in translation.

  1. #1

    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Chester, England.
    Posts
    53

    Lost in translation.

    I’ve just taken delivery of a Shen Hao TFC45-IIB and, after messing with the camera for a while, finally sat down to read the instructions. Well, Shen Hao’s attempts at translation left me chuckling for the rest of the evening, so I offer a just a few of the highlights here for your entertainment.

    A hint at the fun to follow is right there on the front cover where a bold statement reads “The beauty and warmth of a hand-crafted wooden body with today’s technology inside” I'm still looking.

    Turning to the first page and continuing onto page 2, there’s a diagram of the camera with a parts list. There are 37 parts listed, but here’re a few highlights;

    Part No 9 – Three foot rests nuts in place.
    Part No 18 – Under mirror board files strip.
    Part No 23 – Skin cavity fixed knob.
    Part No 25 – The level soaks.
    Part No 30 – Selects a scene the frame to press the reed spacing block.
    Part No 32 – To burnt screen clamp.
    Part No 33 – Selects a scene the frame to press the reed.
    Part No 34 – Under the facade the files are quick.

    I leave it to your imagination to decide exactly what parts these relate to. Have fun!

  2. #2
    reellis67's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Location
    Florida
    Posts
    172

    Re: Lost in translation.

    You gotta love machine translations...

    - Randy

  3. #3

    Join Date
    Dec 2001
    Location
    NJ
    Posts
    8,484

    Re: Lost in translation.

    Randy, in '93-4 I was involved in a large Chinese to English translation project. Most of the translators were Chinese grad students in the US. The text Steve posted is no worse than what most of them handed in, so IMO could have been produced by people. Or a person.

    The big moral of our disaster, by the way, is that translations are best done by people fluent in the target language. And not just fluent in general if trade jargon is involved, but fluent in the trade jargon too.

    Cheers,

    Dan

  4. #4

    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Holland + Brazil
    Posts
    558

    Re: Lost in translation.

    It remembers way back when I translated a Wista brochure into propper German.
    At least that one was readable to a photographer....

    I've seen this before, funny.

    Oh, by the way, if you post a scan of it, we can make a translation for you if you need it.......... (joke)

    Thanks,
    Peter

  5. #5

    Re: Lost in translation.

    Have a few beers and it'll all start to make sense.

  6. #6

    Join Date
    Sep 1998
    Location
    Loganville , GA
    Posts
    14,410

    Re: Lost in translation.

    After I was discharged from the USAF I managed a camera store in the 60s. One day a customer came in with something that they had purchased and the instructions and asked us how it worked. Since they had the instructions we checked them . And I have carried a copy of them in my wallet ever since. It is a very common object, something that probably all of you use. See if you know what it is.

    "1: Water will run surface to the bottom for the several direction, therefore chemical does not stay in the bottom, it not stay the bottom either comes to there in the bottom.
    2: Bubbly makes to the several direction, and quantity of water is not necessary, therefore it saves time to compare of ordinary water to cut down about 40% off.
    3: The gum rabber filter was specially made to can be attach to any water value to ready to use."

    Printed in Japan.

  7. #7

    Join Date
    Oct 2003
    Location
    White Lake, Ontario.
    Posts
    345

    Re: Lost in translation.

    Quote Originally Posted by FilmIsNotDead View Post
    Have a few beers and it'll all start to make sense.
    Liar! ..... I'm up to 18 beers and it still don't make any sense. I think Ill pass out now!

  8. #8

    Re: Lost in translation.

    Quote Originally Posted by FilmIsNotDead View Post
    Have a few beers and it'll all start to make sense.
    Quote Originally Posted by Daniel Grenier View Post
    Liar! ..... I'm up to 18 beers and it still don't make any sense. I think Ill pass out now!
    Your problem is you tipped past the "happy balance" point.

  9. #9

    Join Date
    May 2005
    Location
    Olympia, Washington
    Posts
    259

    Re: Lost in translation.

    "1: Water will run surface to the bottom for the several direction, therefore chemical does not stay in the bottom, it not stay the bottom either comes to there in the bottom.
    2: Bubbly makes to the several direction, and quantity of water is not necessary, therefore it saves time to compare of ordinary water to cut down about 40% off.
    3: The gum rabber filter was specially made to can be attach to any water value to ready to use."
    Well, that's a Coffee Maker

  10. #10

    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Southern California
    Posts
    2,736

    Re: Lost in translation.

    Quote Originally Posted by Archphoto View Post
    It remembers way back when I translated a Wista brochure into propper German.
    What does?

Similar Threads

  1. Flutot's waiting list... was lost
    By Carol Flutot in forum Resources
    Replies: 2
    Last Post: 1-Apr-2008, 13:12
  2. Old printing papers ... lost and forgotten?
    By James Phillips in forum Darkroom: Film, Processing & Printing
    Replies: 13
    Last Post: 24-Dec-2003, 16:28
  3. Lost Art-Hand Held LF, Addendum
    By Richard Boulware in forum Cameras & Camera Accessories
    Replies: 16
    Last Post: 28-Feb-2002, 12:30
  4. Lost Super Speed Graphic Back
    By Jon Miller in forum Resources
    Replies: 5
    Last Post: 29-Jun-2000, 21:20

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •