Originally Posted by
giganova
I'm originally from Germany (but in the U.S. for 21 years now).
"Norma" just means "the norm" (something usual), then there is the "standard", and the more technical Technika. Adding an "a" is quite normal in German language, think of the camera brand "Exacta" for an "exact" (precision) camera. Same thing.
So where's the mystery? It says right on the product description that was posted by the OP:
Norma: "for the serious amateur"
Standard: "for the professional specialist"
Technika: "peak performance in professional photography"
Bookmarks