Results 1 to 5 of 5

Thread: Can anyone help with a Japanese translation

  1. #1

    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Hamilton, Canada
    Posts
    1,884

    Can anyone help with a Japanese translation

    Click image for larger version. 

Name:	anon08japnese man back.jpg 
Views:	56 
Size:	51.2 KB 
ID:	146265Click image for larger version. 

Name:	anon08japnese man.jpg 
Views:	53 
Size:	41.5 KB 
ID:	146266
    I have this Elliot and Fry photograph of, I think, Y. Yamazaki. I wonder if there are any Japanese language readers who might help with a translation of the back of the photograph?

  2. #2
    John Olsen
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Madison, WI
    Posts
    1,103

    Re: Can anyone help with a Japanese translation

    The right column looks like the date: Meiji era 36th year, 12th month (1903). The lower middle column is Yamazaki with kanji for four-man-six, perhaps yon-nan-roku. The left is "presented" (?) then katakana spelling of some place - mi se su pu su ka ri, I think. Well, I'm not much help, am I?

  3. #3
    Angus Parker angusparker's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    San Francisco, USA
    Posts
    938

    Re: Can anyone help with a Japanese translation

    Quote Originally Posted by John Olsen View Post
    The right column looks like the date: Meiji era 36th year, 12th month (1903). The lower middle column is Yamazaki with kanji for four-man-six, perhaps yon-nan-roku. The left is "presented" (?) then katakana spelling of some place - mi se su pu su ka ri, I think. Well, I'm not much help, am I?
    The sitter's name is Shioroku (given name) Yamazaki (family name). Here is some more on him here and here. If you want to google search him use these characters: 山崎四男六 it's not a common name at all, his given name I think literally means: "Forth Son of Six". He was adopted into a family possibly as a Mukoyōshi becuase he was smart and ambitious.

    I'm not surprised he knew foreigners and was photographed - since he was in Yokohama working in the Customs Office at some point and must have had quite a bit of contact with "gaijin".

    You are right on the date: Meiji reign year 36 was 1903, and the pencil in English says "Dec 1903' to confirm that.

    My take on the second name is "Mrs (from the phonetic Misesu) Buasukarii (God knows what that was in Russian, Turkish etc etc originally...the Japanese phonetically transliterate names, for example my British pronounced name "Parker" becomes Paakaa!).

    The name could start with "Pu" but I think that's two dashes not a circle to the right which would indicate "Bu". Alternatively, it could be a "comma" dividing the Mrs from the name in which case the name is "Mrs Fuasukarii".

  4. #4

    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Hamilton, Canada
    Posts
    1,884

    Re: Can anyone help with a Japanese translation

    Amazing results. Interesting the sitter was in England in 1903; perhaps to go with the Anglo-Japanese Alliance of 1902
    Thank you all
    Last edited by cowanw; 9-Feb-2016 at 09:10.

  5. #5
    Angus Parker angusparker's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    San Francisco, USA
    Posts
    938

    Re: Can anyone help with a Japanese translation

    Quote Originally Posted by cowanw View Post
    Amazing results. Interesting the sitter was in England in 1903; perhaps to so with the Anglo-Japanese Alliance of 1902
    Thank you all
    Yes, we forget that the Japanese were allies in WWI....

Similar Threads

  1. Need English translation for German "WW Balgen und Tubus"
    By Richard Hofacker in forum Cameras & Camera Accessories
    Replies: 10
    Last Post: 12-Dec-2013, 13:19
  2. lens name translation please
    By Frank_E in forum Lenses & Lens Accessories
    Replies: 6
    Last Post: 7-Nov-2009, 14:23
  3. Lost in translation.
    By Stephen Lewis in forum Cameras & Camera Accessories
    Replies: 16
    Last Post: 14-Aug-2009, 01:28

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •