Sorry Jean-Louis Llech, but I don't think anyone would understand your Russian, at least the portion where you ask of the inspection of hands instead of hand inspection. Here what it should be like:
RU: Огромная просьба, не пропускать эти пленки через рентген (пленки для профессионального использования), так как они будут безнадежно повреждены излучением. Пожалуйста, проведите ручной досмотр пленок. Огромное спасибо за Вашу помощь и понимание.
Bookmarks